Bike trip to Georgia in 2004/ Велосипедом в Грузию в 2004 г.
One of my goals is understanding the process of
Restoration of capitalism taking place in
republics of the former Soviet Union, as well as in other former "socialist"
republics. There is theoretical and practical side to my activity.
Theoretical activity consists in writing essays and gathering
information via the Internet. In addition, I gather
information through bicycle expeditions to different
regions of the former USSR, and beyond.
Such expeditions have taken place in 1997 to Tula, in 1998 to Moscow, in 2001 to Poland and Northern Caucasus. For the past 2 years I was busy with building my yacht. Hence, this year (2004) I have allocated the month of August (and some money) for bike trip to Georgia, which was in my mind for a long time. Why Georgia? When one is trying to understand the processes taking place in the former Soviet Union, special place has to be allocated to former Soviet republics. Georgia is one of such republics, and in the last year or so news from Georgia have taken up headlines of major English and Russian servers (Yahoo!, KM.ru, etc.). Here is a list of major news stories from Georgia which I have gathered before the trip: 1) It seems in 2003 I have seen news on TV about Russian planes bombing a part of Georgia (Pankiisk gorge). Russian news said that there were Chechen terrorists. Ukrainian news said that peaceful citizens were killed during the raid. On TV I have seen footage with destroyed vehicles. At that point, relations between Russia and Georgia have deteriorated to the point of verbal attacks coming from politicians and TV commentators. 2) In August 2003 Yahoo! says that American troops were sent to Georgia, with the goal of "fighting terrorism" (of course!) and training the Georgian army (see photo #1 below). In an article by L. Serebryakov entitled "The Georgian revolution" (in Russian, on http://socialism.ru) we read: "On 21 March (2003) the Parliament of Georgia has ratified a treaty with the USA, according to which the American army has the right of visa-free entrance for military personal and free passage of border in both directions for troops, flying machines, sea vessels, etc. on all territory of the republic". 3) Jim Baker was chosen by Bush administration as the old "friend" of Edward Shevarnadze (then President of Georgia) to travel to Georgia in July of 2003 with the goal of "ensuring free and fair elections", due to take place in autumn of 2003. Project for the New American Century (PNAC, www.newamericancentury.org/index.html), a think tank for the current American administration, noted, reporting these news, that Georgia is "just a stone's throw away from Iraq". 4) In the fall of 2003 elections, "free and fair", have taken place in Georgia. Ed. Shevarnadze was chosen again as the President. However, in November, opposition, headed by Michael Saakashvili, stormed into Parliament and Shevarnadze, protected by machine gunners, ran away (see photo #2). A coup d'etat has taken place, which was falsely labeled as a "velvet revolution" . 5) In the spring of 2004 the newly elected President of Georgia, M. Saakashvili, was not allowed to enter Adjaria, formally a part of Georgia, but de facto an independent republic. A war seemed imminent. Later, we have seen Russian foreign minister flying to Adjaria and a coup d'etat taking place there, with its leader, Aslan Abashidze, leaving the country on the plane of the Russian foreign minister. In the wake of the coup in Adjaria, Saakashvili promised to reunite all of Georgia, which means taking over Abkhazia and South Osetia, both currently being de facto "independent" republics (see map, picture #3: capital of Abkhazia is Sukhumi, capital of Adjaria is Batumi, and capital of South Osetia is Ts'khinvali). 6) In August 2004, a mainstream Russian server KM.ru calls Georgian President M. Saakashvili "a dictator". It says that Georgia has began military action against Russia. The server says Georgia has taken over 2 Russian military towns on its territory. But according to a different version, Georgian military has tried to stop theft of property to be handed over to Georgian authorities. 7) Also in August 2004 we hear that Georgia has fired on a Turkish
commercial vessel going to Abkhazia. Georgia demands that
all vessels proceeding to Abkhazia should first stop for border
check
in Georgian ports. In the wake of the attack, Abkhazia has stopped the
negotiations with
Georgia and promised to fire back. When I was in the region, I have noticed
a Russian military vessel near a resort town of Adler,
on the border with Abkhazia (see photo #4). |
Одной из моих целей
является понимание процесса Реставрации капитализма который происходит
сейчас в бывшем СССР, и других бывших "социалистических" странах. Моя
деятельность делится на теоретическую и практическую. Теоретическая
деятельность выражается в том, что я пишу различные
сочинения и собираю информацию с Интернета. Также, одним из источником
информации являются велосипедные походы в различные регионы бывшего СССР, и за его пределами. Подобные вело. походы были в 1997 г. в Тулу, в 1998 г. в Москву, в 2001 г. в Польшу и на Северный Кавказ. Прошедшие 2 года моим походам "мешала" моя яхта, которую я строю. В этом году (2004) я решил выделить август месяц (и немного денег) с целью вело. похода в Грузию, который я давно намечал. Почему Грузия? Когда пытаешься осмыслить события происходящие в бывшем Советском Союзе, особое место надо выделить бывшим союзным республикам. Грузия является одной из таких республик, и в последнее время новости из Грузии занимают заголовки как русских так и английских серверов (KM.ru, Yahoo!, и т.д.). Вот краткий перечень основных новостей из Грузии которые собрались к моменту похода: 1) Кажется в 2003 г. я слышал по телевизору что русские самолеты бомбили Панкийское ущелье, что в Грузии. Русские выдвинули как причину то, что там находят укрытие чеченские террористы. Грузия обвинила Россию в гибели мирных жителей, в результате бомбардировок. Видны были кадры с разбитыми грузовиками. В тот момент, отношения России и Грузией обострились до гневных выпадов со стороны политиков и телевизионных комментаторов. 2) В августе 2003 г. Yahoo! сообщает, что американские войска посланы в Грузию, конечно же с целью "бороться с терроризмом" (см. фото №1 внизу). В статье Л. Серебрякова "Грузинская революция", на сайте http://socialism.ru, мы читаем: "21 марта (2003 г.) парламент Грузии ратифицировал соглашение с С.Ш.А., согласно которому американская армия получает право на безвизовый въезд военнослужащих и беспрепятственное передвижение и пересечение границы в обоих направлениях для подразделений, летательных аппаратов, морских судов и техники по всей территории республики". 3) Джим Бэйкер, старый "друг" Шеварнадзе, посланник администрации Буша младшего, едет в Грузию в июле 2003 года с целью "продвижения честных выборов", которые намечались на осень 2003 г. Проект для Нового Американского Века (Project for the New American Century, www.newamericancentury.org/index.html), мозговой центр текущей американской администрации, заметил, сообщая эту новость, что Грузия "очень недалеко от Ирака". 4) Осенью 2003 г., как намечалось, прошли выборы. Шеварнадзе был избран опять. Однако в ноябре в парламент ворвалась оппозиция, во главе с М. Саакашвили, и Шеварнадзе, под прикрытием автоматчиков, бежал (см. фото №2). Произошел государственный переворот, который ложно назвали "бархатной революцией" . 5) Весной 2004 гг. лидера Грузии, Саакашвили, не пустили в Аджарию, которая формально является частью Грузии. Казалось, что войны не избежать. Позже, при участии российского министра иностранных дел в Аджарии произошел переворот, в результате которого лидер Аджарии, Аслан Абашидзе, вынужден был бежать. Укрытие ему предоставила Россия. Саакашвили, будучи избранным президентом, обещал объединить всю Грузию, т.е. присоединить к ней не только Аджарию, но и Абхазию и Южную Осетию, которые на данный момент являются фактически "независимыми республиками" (см. карту №3: столицей Абхазии является Сухуми, столицей Аджарии является Батуми, и столицей Южной Осетии - Цхинвали). 6) В августе 2004 г., с сайта KM.ru, мы слышим, как Саакашвили уже называют диктатором, и говорится о том, что Грузия готовится начать войну с Россией. Например, якобы Грузия захватила российские военные городки которые находятся в Грузии. Однако по другой версии, грузинские военные попытались предотвратить кражу имущества которое должно перейти под юрисдикцию Грузии. 7) Также в августе 2004 г. мы слышим как Грузия обстреляла турецкий сухогруз который шел в Абхазию. Грузия требует, чтобы все суда следующие в Абхазию первоначально останавливались в грузинских портах для пограничного досмотра. Абхазия приостановила переговорный процесс с Грузией и обещала дать Грузии отпор. В районе курортного города Адлера, что на границе с Абхазией, мы заметили российский военный корабль (см. фото №4) |
Don't you think that these news remind us of a prologue to
a war similar to the one we have seen in Yugoslavia in 1990's?
That's why I have decided to go there to see everything for myself. On a local market in Kiev I have accidentally met a Georgian trader who explained to me how to get to Tbilisi (capital of Georgia). He explained that it is possible to go either by bus or by train. If one goes by bus, one should pay around 100 U.S. dollars for a one-way ticket, and it is leaving every second Tuesday from Kiev Central Bus Terminal. If one goes by train, one should get to Donetsk, where one should take a local train to Ilovaisk, and then a train to Vladikavkaz. According to my map (see #5), it is 70 km from Vladikavkaz to border with Georgia, and 220 km from Vladikavkaz to Tbilisi. Moreover, the road is the scenic Military-Georgian Road, passing through mountains (see #6, this picture and maps are from Encarta Encyclopedia). I have decided that I would travel on bike on this road in order to see the beauty of the mountains before diving into the politics of the towns. |
Подумайте сами: разве не являются описанные выше события прологом к
войне аналогичной той, что мы видели в Югославии в 1990-х?
Поэтому, я решил съездить туда чтобы увидеть все воочию. На местном рынке в Киеве я случайно познакомился с грузинским торговцем. Он объяснил мне, что до Тбилиси можно добираться либо автобусом либо поездом. Если ехать автобусом, то нужно заплатить около 100 долларов за билет на автобус который отходит каждой второй вторник с Центрального Автовокзала в Киеве. Если ехать поездом, то нужно ехать до Донецка, оттуда электричкой до Иловайска (рядом с Донецком), затем сесть на поезд который идет до Владикавказа. С Владикавказа я посмотрел по карте около 70 км до границы с Грузией, а всего около 220 км до Тбилиси (см. №5). Дорога - живописная Военно-Грузинская дорога, которая проходит вдоль гор (№6). Это подтолкнуло меня к идее пройти этот путь на велосипеде, дабы насладиться красотой гор прежде чем окунуться в городскую жизнь. |
Before traveling, I have read some things about Georgia:
about traveling on bike in the region (e.g. there are some hyperlinks at
www.lib.ru) and on the political situation
there. Knowing the political situation is more important than technical
information about biking.
On the xerox copies of the map of the region, I have underlined such towns as Sukhumi (capital of Abkhazia), Batumi (capital of Adjaria), Ts'khinvali (capital of South Osetia), Borjomi (a disputed site for an oil pipeline planned by British Petroleum), Gori (a birthplace of Stalin), and of course Tbilisi (the capital of Georgia). Thus the route of a political expedition is formed. I thought that conversations with local inhabitants would be a more precise guide. One should not trust rumors which come from afar (e.g. "there is a war there"). I have bought tickets for a train leaving for Donetsk on the 4th August (2004). I have already forgotten what it means to buy a train tickets in Ukraine. A passport is necessary for every train ticket one buys. Hence, I had to return home for our two passport (I was going with my girlfriend). It seemed as though this was a sign telling me to stop. But I'm stubborn, and so I returned with passports. After having gotten through a line, I was told that I should go to another ticket office. In Ukraine, there are two kinds of ticket offices. One sells tickets for trains leaving on the same day, and another sells tickets in advance. They don't have the same tickets. So, I went to a ticket office selling tickets in advance. There was a big line, with a sign saying "technical break" in about half an hour. Ticket lines are slow, as the computers are slow, and tickets are not always available for the trains people want, and the whole procedure of typing a name from one's passport is slow. After finishing with this line I said to myself: I will never again go by train, or other public transport, but I want to buy some personal means of transportation, such as a scooter. On 4th August we got on the train "Kiev-Donetsk", with our two mountain bikes. If you travel on trains around the former USSR with mountain bikes, I advice you buy "platzcart" tickets, as there is a "3rd shelf" where you can put your bikes. If you take "coupe" tickets, which is more comfortable and more expensive, there is no "3rd shelf". Two "platzcart" tickets Kiev-Donetsk cost us around 80 hrivnas, which is around $15. On the photo below (#7) you see us happy starting our voyage. |
Перед тем как ехать, я прочел некоторые вещи о Грузии - о путешествиях
на великах по региону (например с сайта библиотеки Мошкова,
www.lib.ru) а
также о политической ситуации там. Знание политической ситуации более важно,
чем техническая информация о велопробегах.
На ксерокопиях карт региона я подчеркнул такие города как Сухуми (столица Абхазии, отделившейся от Грузии), Батуми (столица Аджарии), Цхинвали (столица Южной Осетии, где сейчас идут бои), Боржоми (через который British Petroleum пытается провести нефтепровод), Гори (место рождения Сталина), и конечно Тбилиси. Таким образом формируется маршрут экспедиции. Предполагалось, что местные жители подскажут, куда можно ехать и куда не следует. Не следует доверять всяким слухам, которые идут издалека (как то: "там идет война"). На среду 4 августа (2004 г.) были взяты билеты до Донецка. Я уже позабыл, что значит брать билеты на поезд в Украине. Оказывается, нужно иметь паспорт. Дикость! С вокзала пришлось возвращаться за паспортом домой. Судьба как бы испытывала меня, спрашивая: а ты действительно хочешь поехать? Вернувшись с паспортом, я простоял в очереди на вокзале, чтобы узнать, что в этих кассах билетов нет, а следует попробовать купить в предварительных кассах. Помчался я за километр в кассы предварительной продажи, и там простоял в очереди около часу. Люди нервничали, т.к. на кассах было написано что скоро должен быть "технический перерыв". После того, как я взял билеты, я сказал себе, что больше поездом ездить не буду, а должен иметь хоть какое-то личное средство передвижения, типа мотороллера. 4 августа мы с Людой (моей подругой) погрузились с великами на поезд "Киев-Донецк". Горные велосипеды, в специальных сумках, мы положили на 3-ю полку (мы ехали в "плацкарте"). На фотографии внизу (№7) - мы сидим в вагоне счастливые, что нам удалось сесть в поезд. Два билета до Донецка стоили около 80 гривен, т.е. около $15. |
The conductor in our car was trying to persuade me to
rent sheets for beds. Supposedly, there are medical regulations
in this regard. But I think she wanted to make some extra money, as she was renting the sheets for
7.5 hrivnas, while according to official price list they go for 6. I refused to rent
the sheets as we have had our sleeping bags with us. Later, she sold us 2
cups of tea for 2 hrivnas, while according to the price list each cup
costs 50 kopeks. However, she agreed to accept a hrivna and a half (for the
two cups), and in the morning she brought us 2 cups "for free".
There are no fixed prices or
fixed rules in the former USSR. Problems began immediately after we got to Donetsk. The first was a technical one. The handlebar on Luda's bike was out of order. My experience on my yacht taught me to do repairs in a "make-do" fashion. Next was the problem of getting a ticket to Vladikavkaz. I hoped that I would be able to get a train ticket in Donetsk, but there were no direct trains from Donetsk or Ilovaisk to Vladikavkaz. In order to get to Vladikavkza, it is necessary to get a ticket to Rostov, and then transfer to a train going from Rostov to Vladikavkaz. I was advised to go to Georgia via Adler. This idea seemed good to me as there is a direct train from Ilovaisk to Adler. In addition, this was a chance to rest a bit near the sea, show the sea to my girlfriend. After I checked the map, I thought that we can first go to Abkhazia, and later to Georgia (see #8) |
В поезде нас убеждали взять постели, якобы так положено "санэпидемстанцией".
Проводница явно хотела спекульнуть на постелях, за которые брала по 7.5
гривен. Кажется положено брать по 6 гривен. Мы отказались брать постели
т.к. с нами были спальные мешки и я подшутил над ее угрозами. Кажется сейчас
все пытаются обманом или угрозами выбить из населения деньги. На свою беду я заказал
чай. За 2 чашки с нас взяли 2 гривна, что в 2 раза больше официальной
цены. Однако потом согласились взять только 1.5 гривна, и утром проводница
принесла еще 2 стакана "бесплатно".
Проблемы начались сразу по прибытию в Донецк. Первая была техническая. Рулевая часть на велосипеде Люды оказалась разбита. Временно удалось устранить эту неполадку. Дальше была проблема с билетом до Владикавказа. Я надеялся, что в Донецке можно будет купить билет, но прямых поездов из Донецка, или Иловайска, до Владикавказа не оказалось. Чтоб доехать до Владикавказа, следует взять билет из Донецка (или Иловайска) до Ростова, а потом сесть на поезд который идет из Ростова до Владикавказа. Однако на месте мне подсказали, что можно ехать в Грузию через Адлер. Мне эта идея показалась хорошей, т.к. это означает прямой поезд из Иловайска до Адлера. Кроме того, захотелось отдохнуть у моря, показать его подруге. Посмотрев на карту, я подумал что можно сначала поехать в Абхазию, а потом в Грузию (№8). |
We were told in Donetsk that there are tickets for a train Ilovaisk-Adler leaving at 11.20 a.m. This was around 8.20 a.m., but the suburban train to Ilovaisk has left a few minutes ago. Hence, I thought that on bikes we would be able see the city of Donetsk and get to Ilovaisk on time. So we got on our bikes and rode through Donetsk. Many times we stopped in order to ask for a road leading to Ilovaisk. Instead of 40 km which I expected to cover in 2 hours, it was 55 km to Ilovaisk which we managed to cover in 3.5 hours. We arrived at Ilovaisk train station at 12 noon. To understand reason for delay, look carefully at Luda's face (#9). |
Нам было сказано, что есть билеты на поезд Иловайск -
Адлер на 11.20. Было около
8.20 утра и электричка из Донецка на Иловайск ушла пару минут назад. Я подумал, что своим ходом, т.е.
велосипедами, мы сможем, во-первых,
увидать Донецк, и во-вторых, успеть в Иловайск на поезд. Поэтому, мы решительно сели на велики и покатили по Донецку.
Мы много раз спрашивали дорогу, прежде чем вышли на ту, что ведет на Иловайск. Вместо ожидаемых 40 км, которые я надеялся преодолеть за 2 часа, до Иловайска оказалось 55 км, которые мы преодолели за 3.5 часа. Мы прибыли на Иловайский вокзал в 12 дня. Чтоб понять причину задержки, следует посмотреть внимательно на лицо Люды (№9). |
The road in Donetsk region, towards Makeevka, is full of
potholes. Cars try to drive around them, and
even we, on mountain bikes, had tough time. The potholes
are full of rain and mud. If you want to understand the
social contrast and antagonism which exists between the provinces and the
capital, it is enough to compare the quality of the roads, e.g. from Kiev to Borispil (an international airport), and
from Donetsk
to Makeevka (a mining town). Once we got to Ilovaisk, we managed immediately to buy tickets on another train going to Adler. Two platzcart tickets cost us around 220 hrivnas, i.e. around $40. Then we started packing our bikes into bike bags. Three kids appeared near us. By their looks they seemed either homeless or very poor. They started studying our bikes and commenting on what we were doing. In general, in every provincial town there is this category - poor kids wondering aimlessly, meeting the incoming bikers with joy. These kids are waiting for adventure, they want to travel far, nothing binds them to their "motherland". They don't find any channel for their energy. Our kids helped us to put our bikes into our bags. Then they showed us a source of free water (instead of going to a commercial bathroom). After we washed ourselves, I gave to these kids some pieces of chocolate. With joy they helped us to get our bags into the waiting lounge. On the photograph (#10) Luda is standing with these "train station kids" at Ilovaisk. |
Дорога в Донецкой области, в сторону Макеевки, полна рытвин и
канав.
Машины, да и мы, на горных велосипедах, вынуждены были объезжать их. В них
скопилось много воды и грязи. Чтобы понять социальный
контраст и антагонизм которые существуют между провинцией и столицей,
достаточно сравнить качество дорог,
например Киев - Борисполь (международный аэропорт) и Донецк - Макеевка
(шахтерский городок). Добравшись до Иловайска, мы сразу купили билеты на другой поезд который шел до Адлера. Два плацкартных билета стоили около 220 гривен, т.е. около $40. Потом начали паковать велосипеды в специальные велосумки. Около нас оказалось трое по виду беспризорных ребят, которые начали комментировать что мы делаем и внимательно рассматривать велосипеды. Вообще в каждом городке есть такая категория - пацаны без дела, которые встречают приезжих велосипедистов. Эти пацаны ждут приключений, хотят путешествовать, их ничего не держит на "родине". В своем селе они не находят выход своей энергии. Наши пацаны помогли нам сложить велики в сумки. Затем они показали, где можно взять бесплатно воды (вместо того, чтобы идти в платный туалет). После того, как мы помылись, я раздал этим пацанам по кусочку шоколада. Они с радостью нам помогли отнести сумки в зал ожиданий. На фотографии (№10) - Люда с "вокзальными пацанами" в Иловайске. |
The train "Kishinev-Adler" for which I have gotten tickets was running 3-4 hours дфеу. So, I changed the tickets for "Moscow-Adler" train. It came on time. But the time we got on our train, it was announced that "Kishenev-Adler" was running 7 hours late. Others who got tickets for "Kishinev-Adler" were not able to change them, since the only tickets left were the "SV", i.e. luxury class, which costs around 4X the usual price. In the "Moscow-Adler" train we immediately felt a wave of Russian nationalism. You see, Ilovaisk is a Ukrainian town on the border of Ukraine with Russia. The conductor, a young man from Novosibirsk, immediately said to me: "Look at your Ukraine, look at what your border guards do!". This sounded like "Look at your shit hole!". I tried to explain to explain to him, standing at the entrance of the car with our bikes, that this is not my country, that it is as much mine as Russia is his. I have taken up a non-aggressive position since it was necessary to try to get into the train with our bikes and the conductor was questioning this. Supervisor of the train came and he let our bikes pass. The attitude of the conductor is explained by the following: the border guards of both countries try to intimidate citizens of opposite country. For example, in front of me Ukrainian border guards have taken a young man from Moscow towards the end of the car (where there are few spectators) and started questioning him about his passport. In the end they have gotten what they wanted - a bribe (I think a small one). Similar happened on the Russian border station (Uspenskoe), except that there Russian border guards have taken a guy from Poltava (Ukraine) towards the end of the car. This is the cold war which exists on the border between Ukraine and Russia. I feel that the relations between the two republics have deteriorated, in comparison with what they were a few years back. Once we got on the platform of Adler, we were immediately stopped by Russian police guards. We could not ride our bikes on the desert platform, only walk them! It seems that police regime in Russia is harsher than in Ukraine, possibly because of the different wars that country is involved in. Our first desire was to go to the beach, to the sea. For Luda this was the first live experience of the sea. After she swam for the first time, I have taken the following photograph: |
Поезд "Кишинев-Адлер", на который я взял
билеты, опаздывал на 3-4 часа. Я поменял билеты на поезд "Москва-Адлер". Он пришел вовремя. На тот момент,
когда мы сели в наш поезд, объявили, что "Кишинев-Адлер" опаздывает на 7 часов.
Другие, кто взял билеты на "Кишинев-Адлер" не смогли
поменять их, т.к. остались лишь СВ. В поезде "Москва-Адлер" мы сразу же почувствовали волну русского национализма. Дело в том, что Иловайск является украинским пограничным городом. Проводник, молодой человек из Новосибирска, мне сказал: "Посмотрите на вашу Украину, что вытворяют ваши пограничники!". Звучало это как: "Посмотрите на вашу засранную страну!". Я попытался ему объяснить, стоя с великами в тамбуре, что это не моя страна, что она такая же моя страна, как Россия - его. Занял я неагрессивную позицию, т.к. нужно было войти с великами в вагон, а проводник поставил это под вопрос, пошел совещаться с начальником поезда. Начальник поезда пропустил наши велики. Отношение проводника объясняется следующим: пограничники обеих стран отыгрываются на гражданах другой страны. Например, при мне украинские погранцы отвели парня из Москвы в тамбур (где мало свидетелей) и начали приставать, почему просрочен паспорт. В конце концов они получили то, что хотели - взятку (кажется очень небольшую). Аналогичное произошло на русской границе (ст. Успенское), только там русские погранцы отвели в тамбур парня из Полтавы. Вот такая холодная война существует на границе между Украиной и Россией. Мне кажется, что отношения обострились по сравнению с тем, какими они были пару лет назад. Сойдя на перроне в Адлере, нас сразу же окрикнули российские полицейские. По пустынному перрону нельзя было ехать, можно было только вести велики. Режим в России более суровый, чем на Украине. Наверное это объясняется войной, которая там идет. Наше первое желание было пойти на пляж, к морю. Для Люды это было первое соприкосновение с морем. После того, как она искупалась в первый раз, я ее сфотографировал: |
The beaches in Adler are dirty and full of people. The food and water
are more expensive than in Ukraine. So, after a refreshment, we
started on our bikes towards the border with Abkhazia, which according to my estimates was 7 km from
Adler.
The true distance turned out to be 15 km from Adler railroad station. Moreover, this is a hilly region, with the road going up and down (mostly up!). We got to the border of Russia with Abkhazia towards dusk. On the border there are 2 roads - one for vehicles and one for pedestrians. The guards said they class us as pedestrians. Hence, we had to turn back and look for the road for pedestrians. It began somewhere in the area of a Kozachy market in the village of Veselidze. We were shown a small bumpy road. When we almost got to the end of it, two dark-skinned guys stopped us and said that the road belongs to them and hence we have to pay 50 rubles. I tried to reason with them but to no avail. We were about to turn back when they let us pass for free. We got to the Russian border check point. There was chaos (as usual on the territory of the former USSR). The border guards did not do anything to bring about order. The people were furious, as some were trying to get ahead of the line while the line pass did not move. The supervisor of the guards came out and asked: who was unhappy? When one young man tried to explain to him the problem, the commander told him to get inside. The young man refused, for without support of the people the guards could do anything with him. A bit later a young woman came and got ahead of my bike. I tried to explain to her that it is necessary to stand in line. She said that here everyone passes as they can. Words of a song by Chris Rea come to mind:
I have made a picture of this line (#12), with Luda's back towards the camera. In the line they said that the border guards will take away my camera. However, the guards didn't notice me shooting as they were preoccupied with the young man who was complaining. |
Пляжи в Адлере грязные и полны людей. Еда и вода дороже, чем
на Украине. Поэтому, немного освежившись в море и подкрепившись пищей, мы
отправились на границу с Абхазией, которая по моим расчетам
должна была быть за
7 км от Адлера.
Истинная дистанция оказалась около 15 км от ж.д. вокзала. Кроме того, это гористый регион, и дорога постоянно идет вверх и вниз, больше вверх. Мы подъехали к границе России с Абхазией к вечеру. На границе есть 2 дороги - одна для машин и другая для пешеходов. Нам было сказано, что нас классифицируют как пешеходов. Поэтому, мы должны были повернуть и искать дорогу для пешеходов. Эта дорога начинается где-то в районе Казачьего рынка в селе Веселое, или (как сказано на карте) Веселидзе. Нам была показана ухабистая дорога. Когда мы подъехали почти к ее концу, двое парней, кавказской национальности, остановили нас и сказали что дорога эта принадлежит им и мы должны заплатить 50 рублей. Я пытался объясниться с ними, но бесполезно. Мы уже хотели повернуть назад, когда они решили пропустить нас бесплатно. Мы подъехали к российскому КПП. Там был бардак. Погранцы не собирались наводить порядок. Народ возмущался т.к. многие лезли без очереди, а очередь не двигалась. Вышел начальник пограничников и спросил, кто недоволен. Когда один молодой человек попробовал объяснить ему суть проблемы, начальник сказал ему чтобы он зашел к нему поговорить. Тот отказался потому, что без поддержки людей погранцы могли с ним сделать что хочешь. Чуть позже меня подошла одна девушка, и просунулась перед моим великом. Я пробовал сказать ей, что надо становиться в очередь за мной. Она сказала, что здесь каждый проходит как может. Я сфотографировал эту очередь, Люда спиной ко мне (№12). Рядом в очереди сказали, что погранцы засветят мою пленку. Однако погранцы не заметили, как я фотографировал, так как все внимание было на молодом человеке который не пошел к командиру в будку. |
After border guards, we were stopped by customs
officer. He asked me if I was carrying valuables. I said that I was
carrying old icons (in the bags of my mountain bike!) He said that everything is
alright with my sense of humor. We have passed a bridge over a river into
Abkhazia. On the Abkhaz side I was stopped by an officer with the face of an executioner from Oliver Stone's movie "Savior". I was slowly proceeding on my bike when I was stopped in front of him. In a threatening tone he asked why I ride on the border. I asked him what he wants. He said that I was not riding on the Russian border and hence should not ride on the Abkhaz. I got an impression that he has had an inferiority complex. After I was allowed to pass, the guards said to my back that I should put on a t-shirt. This I did a bit later since this is East. We went into darkness on the road to Gagra. After a few kilometers I have spotted a side road going into a small forest on a hill. I thought that this is a good place to stop for the night. To be invisible at night is the best protection for traveling bikers. Near the edge of the forest we put up our tent, protecting ourselves from the flies, and went to sleep nervously. In the village nearby there were dogs barking. The first signs of Abkhazia were threatening. Nothing happened at night. At 5 a.m. we woke up, and in half an hour, having gotten our things together, we were on bikes. The road to Gagra was hilly. Near us were slopes of high mountains. Near the highway there is a railroad which is not working. To our surprise we have seen a squad of workers, with a light hair, fixing the railroad. That means they were Russians. Later we were told that they are from Rostov. Why not Abkhaz workers? It seems to me that Russia is attempting to take Abkhazia under its control. Among other things, this means control over repairs and functioning of the railroad going from Sochi to Sukhumi, as the main transportation artery of the republic (see map #8). When we were approaching Gagra, we have seen the following poster (#13): |
После погранцов нас остановил русский таможенник. Он
спросил везем ли мы ценности. Я ему ответил что везу иконы (вспомнив слова
из песни Высоцкого). Он сказал, что с чувством юмора у меня все в порядке.
Мы перешли мост через речку в Абхазию. На абхазской стороне меня остановил офицер с лицом палача из фильма "Savior" (режиссер Oliver Stone). Я ехал небыстро и остановился перед ним и его свитой. Однако он угрожающе спросил, почему я не останавливаюсь на границе. Я спросил, чего он хочет. Он ответил, что на русской границе я не ехал, и потому не должен ехать и на абхазской. У меня создалась впечатление, что у него комплекс неполноценности. После того, как я отъехал, погранцы кинули вслед, что нужно одеть майку. Чуть позже я сделал это, т.к. это Восток. Мы направились в полумрак по дороге в Гагру. Через пару километров увидели проселочную дорогу которая уходила в лесок на холме. Я подумал, что это хорошее место для привала. Быть невидимым ночью - лучшая защита для путешествующего велосипедиста. На опушке мы поставили палатку, защищаясь от комаров, и нервно пошли спать. Недалеко в селе гавкали собаки. Первые признаки Абхазии были угрожающими. Ничего не произошло ночью. В 5 утра мы проснулись, и через полчаса, свернув ночлег, были уже на велосипедах. Дорога в Гагру была холмистая. Рядом были склоны высоких гор. Возле авто дороги проходит железная дорога, которая не функционирует. К нашему удивлению мы увидели, что отряд рабочих, некоторые из которых имели светлый волос (т.е. были русские) занимались ремонтом этой ж.д. Позже нам сказали, что они из Ростова. Почему абхазцы не делали эту работу? Мне кажется, что причина в том, что Россия пытается взять Абхазию под свой контроль. Это означает, среди прочего, контроль за ремонтом и функционированием железной дороги Сочи - Сухуми, как главной транспортной артерии республики (см. карту №8). Когда мы подъезжали к Гагре, мы увидели следующий плакат (№13): |
As I found later, this is the local dictator
Vladislav Ardzinba. A warning sign is the military uniform he is wearing. It is a sign that the
republic is at war. On the right of the dictator we see a map. This is
probably territory of Abkhazia. On the left we see a word of affirmation, as
was used by tsars. When we entered Gagra we stopped near a stream that was coming from the mountains. With my work boots, I was able to get to the stream. Luda was in sneakers and she was not able to get close. Later, she ripped the sneakers because of the stones. Hence, if you are going into mountains, even in summer, it is better to put on work or hiking boots. As soon as we were in Gagra, we went to a beach for a swim (#14). |
Как выяснилось позже, на нем изображен местный диктатор,
Владислав Ардзинба. Настораживает то, что он в военной униформе. Это знак того, что республика находится в состоянии
войны. По правую руку диктатора мы видим карту. Это наверное
территория Абхазии. Слева мы видим слово
"Утверждаю".
Подъезжая к Гагре, мы остановились у ручья, который падал с гор. С моими рабочими ботинками я смог подойти прямо к источнику, а Люда в кедах не смогла. Позже, она порвала кеды об камни. Если вы едете в горы, даже летом, лучше одевать рабочие или походные ботинки, типа армейских. Как только мы въехали в город, сразу же пошли на пляж, искупаться (№14). |
There were no people on the beach, in contrast
to Adler, and so I went to swim naked. A bit later few people came. This was
an excursion from Adler. Russian holiday makers, it seems, are afraid to
come to Abkhazia.
Prices for rooms in Gagra are lower than in Adler. On the railroad station in Adler we were offered a room on outskirts of Adler for 300 rubles per night, while in the center of Gagra it is possible to rent a room for 100-150 rubles (i.e. $4-5). We wanted to rent a room for a few days, since the previous night in our tent was scary and we wanted to gather some information on the road ahead. However, different landladies didn't want to let us in because we wanted the room for a few days. They wanted to let the room for at least 10 days. The reason is that August is the peak of the tourist season. This is the time locals make their money, while for the rest of the year they get nothing. There was nothing left to do but to ride ahead. One young man from Moscow region called on us. He is a biker too, but his girlfriend is not, and hence he had to come here as a conventional holidaymaker. We felt our superiority. Luda wanted to go to bathroom. We stopped and paid 5 rubles to an old lady. She started telling us about the situation in Abkhazia. The republic has declared independence because Georgia was taking the main part of the revenue. On 14 August 1992 Georgia suddenly attacked Sukhumi, Gagra, and other towns of Abkhazia. Georgian troops were in the mountains, while the locals were down below, on the shore. First the Abkhaz people had very few weapons and fell back. Then weapons started to come from Russia. Russia helped with vehicles, soldiers, etc. Russia now pays her a pension - 600 rubles/month. More than 80% of population of Abkhazia have taken up Russian citizenship. Georgians were persecuted as traitors. Their houses were burned, and one family was killed and buried in front of their house. On the photos below you see mountains around Gagra and burned houses in the city. |
На пляже не было людей, в
отличии от Адлера, и потому можно было купаться голым. Чуть позже подошли
люди. Выяснилось, что это экскурсия из Адлера. Российские отдыхающие как
видно побаиваются ехать в Абхазию. Цены на квартиры в Гагре ниже чем в Адлере. Если на вокзале нам предлагали комнату в пригороде Адлера за 300 рублей в сутки, то в центре Гагры можно снять комнату за 100-150 рублей ($4-5). Мы хотели снять комнату на пару дней, т.к. ночь в палатке была устрашающей, и мы хотели навести справки о дороге впереди. Однако нас не хотели брать на пару дней. Как минимум, хотели на 10 дней. Причина в том, что август - разгар курортного сезона, и в это время местные зарабатывают деньги, а в остальное время они "сосут лапу". Нам ничего не оставалось, как ехать вперед. Один молодой человек, с Сергиева Посада (Московская область) окликнул нас. Он тоже байкер, но его подруга не ездит на велосипеде, и потому он тут как курортник. Мы ощутили свое превосходство. Люде захотелось в туалет. Мы остановились, заплатили 5 рублей старушке. Она начала рассказывать нам о ситуации в Абхазии. Республика объявила независимость потому, что Грузия прибирала основную часть доходов с курортного бизнеса. 14 августа 1992 г. Грузия внезапно атаковала Сухуми, Гагры, и другие города. Грузинские войска стояли в горах, в то время как местные были внизу, у берега. Вначале абхазцы не имели оружия и отступили. Потом появилось оружие из России. Россия также начала помогать машинами, людьми, и т.д. Россия теперь платит ей пенсию - 600 рублей. Больше 80% населения Абхазии приняли российское гражданство. Грузин они преследовали как предателей. Их дома сожгли, а одну семью убили и похоронили во дворе. На фотографиях внизу: горы в районе Гагры и сожженные дома. |
The old lady said that the situation now is calm, there is no crime, it is possible to put up our tent anywhere, for example near their cafe and bathroom. Encouraged by this we rode on to the central market. I had a desire to buy a Georgian saber. This we didn't find, but we have bought most delicious Georgian bread called "lavash". It is in the form of a towel. We also bought some shish-kebab, real tangerine juice, etc. On the market we came to a music store where we asked for national Abkhaz music. We were offered a couple of CD's. We chose for the price of 90 rubles. I consider it a good practice to buy music of the region which you visit. It embodies the spirit, even the landscape of the area. In Abkhaz music there is a lot of choir, which is a remnant of ancient society. Individualism is not as developed as for example in the U.S. There are no electronic instruments, but sometimes a conventional piano. Abkhaz music reminds me of ancient Greek drama where a choir accompanies a hero. Also, you can hear mountains in the music. Here you can listen to one Abkhaz song, "Come beloved", in MP3 format (size 2.31 MB, length 2.29 minutes). (You can compare this Abkhaz song with a Ukrainian song, "Kholodno", Cold, size 4.3 MB. Even though both songs are on the same subject, i.e. love, in the Ukrainian song you see much more individualism and there are electronic instruments. In contrast to sunny Abkhazia, you hear cold rain in the Ukrainian song.) After market, we went to the beach. We were approached by a man in glasses who started a conversation. He was attracted by our bikes. In Gagra, we found out, there are no bikes or bike stores. The man turned out to be a Georgian by the name of Badri. He returned to Abkhazia around 1 year ago. He ran away to Georgia because of war between Abkhazia and Georgia. His parents live here and that's why he is back. His brother is now in Georgia and can not return to Abkhazia. The reason is that recently a Georgian military vessel has attacked an Abkhaz commercial one. Badri told us about how to ride around Georgia, which place we should visit and which town we want to pass during daylight. He has left his address in Gagra and we agreed to come to visit him in 3 hours time. We both felt tired after a nervous night in our tent on the border and decided to get some sleep in the park which was pointed to us by Badri. It was around 12 noon. I put my sleeping bag on the grass and put my wallet under my head. At the same time I noticed that my girlfriend has simply left her wallet on top. I thought: if something is to happen, at least only one wallet will be stolen. We woke up 3 hours later. Luda's wallet was gone, with $300 + rubles + hrivnas. Also gone were her white baseball cap (see pictures above) and a rubber holding luggage on by bike. I started after some young guys whom I noticed with one eye around us while we were sleeping. They were at the end of the alley and they started to run away. Later I was able to find one of them on the market. His mother was selling souvenirs. He said that he was running way because he saw me sleeping naked (which was true). I tried to get the help of administrator of the market, but he didn't want to do anything (I suppose he is in the same business but on the bigger scale). Then we rode to the local precinct. I promised to the police a half of the sum which was stolen. 2 policemen got into car with us and went to the place of the crime. There we found 3 boys with their parents. At first, the two older boys said that the younger one has stolen the money, but after interrogation we decided that they are not guilty. Money was not found. I have decided to go back to Kiev. Beslan (the militiaman who was in charge of our affair) didn't fill any forms. He offered us to put tent near their precinct. On the photo below I am sitting near the precinct. |
Старушка сказала, что сейчас ситуация спокойная,
преступности нет, палатку можно поставить везде, хоть рядом с их кафе и
туалетом.
Мы поехали дальше по центральной дороге на местный рынок. У меня было желание купить грузинский кинжал. Это мы не нашли, зато купили превкусный лаваш, который по форме напоминал наш рушник. Также купили шашлыки, мандариновый сок, и другое. На рынке зашли в музыкальный магазин, где спросили национальную абхазскую музыку. Нам предложили пару дисков. Мы выбрали один, стоимостью 90 рублей. Я считаю это хорошей практикой покупать музыку той местности, где бываешь. Она часто передает дух, даже ландшафт этой местности. В абхазской музыке много поет хор, что говорит об остатках древнего родового строя. Индивидуализм не так развит как например в России. Электронных инструментов нет, иногда только обычное пианино. Абхазская музыка чем-то напоминает древнегреческие драмы, где хор сопровождает главного героя. Также можно услышать горы в этой музыке. Тут можно прослушать одну из абхазских песен, "Приди любимый", в формате MP3 (размер 2.31 MB, звучание 2.29 минут). (Вы можете сравнить эту абхазскую песню с украинской песней, "Холодно", размер 4.3 MB. Хотя обе песни на одну и ту же тему, о любви, в украинской песне намного больше индивидуализма, а также присутствуют электронные инструменты. В отличии от солнечной Абхазии, вы слышите холодный дождь в украинской песне.) После рынка мы поехали на пляж. К нам подошел мужчина в очках и начал разговаривать. Он заинтересовался нашими велосипедами. В Гаграх, мы узнали, нет ни велосипедов, ни велосипедных магазинов. Мужчина оказался грузином по имени Бадри. Он вернулся в Абхазию год тому назад. Он бежал в Грузию из-за войны между Абхазией и Грузией. Однако его родители живут тут, и поэтому он вернулся. Его брат живет в Грузии, но не может возвратиться в Абхазию. Причина заключается в том, что недавно грузинский военный корабль атаковал абхазское торговое судно. Бадри рассказал нам о том, как следует ехать по Грузии, куда заезжать, а какие места лучше проехать днем. Он оставил свой адрес в Гаграх и мы условились зайти к нему через 3 часа. Мы оба чувствовали себя усталыми после нервной ночи в палатке у границы, и решили поспать в парке, который показал нам Бадри. Было около 12 часов. Положив подстилку у дерева, я кинул под голову свой кошелек. В то же время я обратил внимание на то, что моя подруга положила свой кошелек сверху на подстилку. Я подумал: если заберут, то хотя бы один. Мы проснулись через 3 часа. Кошелек Люды, с 300 долларами + рублями + гривнями исчез. Исчезла также ее белая кепка и резинка с моего велосипеда. Я бросился за пацанами, которых я заметил одним глазом вокруг нас когда спал и которых сейчас увидел в конце аллеи. Они бросились убегать. Потом я смог обнаружить одного из них на рынке. Его мать торговала там сувенирами. Он сказал, что бежал от меня т.к. видел меня спящим голым (что правда). Потом я пробовал подключить к этому делу зам. директора рынка, но он собственно ничего не хотел делать (он, наверное, промышляет тем же бизнесом, но в большем масштабе). Потом поехали в милицию. Милицейским я пообещал половину той суммы, которая была украдена. 2-е сели в машину с нами и поехали к месту преступления. Там мы обнаружили 3 пацанов с их родителями. Вначале 2 старших сказали, что деньги взял младший. Однако, после допроса мы решили, что они не виноваты. Деньги не были найдены. Я решил ехать обратно в Киев. Беслан (милиционер который взялся за наше дело) не стал оформлять бумаг. Он предложил нам поставить палатку возле участка. На фотографии внизу я сижу возле участка: |
There are some curious details about militia in
Abkhazia. 1) When I called "02" (local equivalent of "911" in USA) and
asked for their address, the officer was very upset and didn't give me the
address. He explained that the precinct is on the main road and that there
is a "Police" sign. I believe that he didn't know the address of his own precinct. 2) Beslan
allowed us to put our bikes in jail cell for the night. When we came
for them, we found out that in the jail air conditioner was working all
night, even though there were no people, while all other rooms were hot
and stuffy. 3) We were told that there is no crime in Abkhazia. Beslan said
that all in all there were 70 incidents a year in Gagra. They get
criminals from Adler. At the same time, Beslan said that this is a day of
mourning for them. It turns out that a room containing all the fingerprints
of the criminals was set on fire. In the photo above (#17) you can see burned
rooms and broken windows of the precinct. In the morning, we packed and went to local ticket office to get a ticket from Adler to Kiev. They were closed even though the sign said they are open everyday from 9-15. So we turned our bikes back towards Adler (which was around 45 km from Gagra). On the border there was chaos again. They forgot to give us immigration forms, and without these there would be problems with exiting Russia. We had to return. In Adler at the railroad station I have immediately seen ticket office. Later I found they were charging extra for the tickets they sell. There were only 3 "coupe" tickets left for the train leaving the next day. Probably, by the time I would get to non-commercial ticket offices, these would be gone. So, I had to pay 200 rubles over the price of the tickets. 2 "coupe" tickets from Adler to Kiev cost us 2400 rubles, or around $80. After getting the tickets we had to fix our stay for the night. Near the station there was a woman who offered us a room for 300 rubles on outskirts of Adler. We agreed. However, her husband who was supposed to take us there in his car didn't show up ("got stuck in the traffic" we were told). So, I took her cell phone # (she refused to give her address) and we rode in search of a place in Adler where we could put our tent. Local cab drivers pointed to outskirts of Adler, near airport. After a long search we found a relatively deserted place on the beach. Taught by the theft in Gagra, we decided to take turns sleeping. From 9-12 p.m. Luda was awake, then from 12 to 3 a.m. I was awake, then Luda again. During an expedition like ours there should be sentries. On the photo below we see Luda brushing her hair during sunrise. |
Некоторые любопытные подробности о милиции в Абхазии. 1)
Когда я позвонил по номеру "02" и спросил их адрес, то
милиционер громко возмущался и не дал адреса. Он объяснил, что они
находятся на главной дороге, и на табличке написано РОВД. Кажется, он не знал адреса
своего участка. 2) Беслан разрешил нам поставить велики в КПЗ на ночь. Когда
мы пришли их забирать, то обнаружили, что всю ночь в КПЗ работал
кондиционер, хотя никого там не было, и рядом все помещения были душными. 3)
Нам сказали, что в Абхазии нет
преступности. Беслан сказал, что в Гаграх всего 70 происшествий за
год. К ним везут преступников из Адлера. В то же время, Беслан сказал что
сегодня у них день траура. Оказывается, сожгли комнату, в которой были
отпечатки пальцев преступников. На фотографии вверху (№17) вы увидите сожженные комнаты и
выбитые стекла участка. Утром мы запаковались и поехали в местные кассы купить билет из Адлера в Киев. Кассы были закрыты, хотя вывеска гласила что они открыты ежедневно с 9 до 15. Тогда мы повернули наши велосипеды назад на Адлер (что около 45 км от Гагры). На границе был опять бардак. Нам забыли выдать иммиграционные карты, а без них были бы проблемы с выездом из России. Пришлось возвращаться. В Адлере, на ж.д. вокзале, я сразу увидел ж.д. кассы. Потом оказалось, что это коммерческие. Остались 3 билета купейные на поезд на следующий день, и пришлось покупать их, т.к. к тому времени, когда я бы добрался до некоммерческих касс, эти билеты могли быть проданы. Пришлось переплатить 200 рублей. Всего 2 купейных билета из Адлера в Киев стоили 2400 рублей, т.е. около 80 долларов. После покупки билетов встал вопрос о том, где ночевать. У ж.д. вокзала стояла женщина, которая предложили комнату за 300 рублей в селе Веселое. Мы согласились. Но ее муж (который должен был нас отвезти) "застрял в пробке", т.е. его не было. Поэтому я записал ее телефон (адрес она отказалась дать) и мы поехали искать место, где можно поставить палатку. Местные таксисты указали на пригород Адлера, возле аэропорта. После длительных поисков мы нашли укромное место на пляже. Обученные кражей в Гаграх, мы решили спать поочередно. Так, с 9-12 вечера дежурила Люда, а с 12 до 3 утра дежурил я, потом опять Люда. В походе следует быть как на войне, во время сна должны быть часовые. На фотографии внизу мы видим как Люда расчесывает волосы на восходе солнца. |
In the morning we rode to the train station and
put our bikes in their bags. I went to the local market for fruits and
vegetables. We both
liked local sweets called "chuch'hela". They cost 15 rubles
per piece. Also we liked local cheese called "chechel". Then the train came. I didn't know how we would be able to fit 2 bikes in a coupe compartment. Luda has given an idea (see photo #19, bikes in bags fit into a compartment over the door). |
Утром мы добрались до вокзала и сложили наши велики в
сумки. Я пошел на местный рынок за овощами и фруктами. Очень понравились
местные сладости, кажется называются "чучхела". Стоят - 15 рублей за штуку.
Также понравился местный сыр, "чечел". Потом подошел поезд. Я не знал, как мы сможем разместить 2 велосипеда в купе. Идею подала Люда (см. фото №19, велосипеды в сумках над дверью купе). |
On the road back to Kiev we noticed railroad tanks with gas which belongs to company "Yukos" (#20). Up to now we have heard about Yukos only from the news. How will the conflict between Putin to Khodarkovsky (CEO of Yukos) end up? Russian government seems to want to take control over Yukos. | По дороге в Киев мы заметили цистерны с бензином, которые принадлежит компании Юкос (№20). До сих пор, мы слыхали о Юкос только из новостей. Чем окончится противостояние Путина и Ходорковского? Кажется российское правительство хочет взять Юкос под свой контроль. |
Some conclusions: 1) The process of privatization is taking place in all former "socialist" republics. It means bureaucrats and bandits grabbing major chunks of state property (see photo #21. This is current Prime Minister of Ukraine, Yanukovich, campaigning for Presidency. He has done a couple of jail terms for banditry. On the white pole there is a graffiti sign: "bandit"). |
Некоторые выводы:
1) Происходят процессы приватизации по всем бывшим "социалистическим" республикам. Это означает захват основной части государственной собственности бюрократами и бандитами (см. фото №21. На белом столбе, под предвыборным плакатом украинского премьера Януковича, надпись: "бандюк"). |
2) Abkhazia, considered as an example,
declares its "independence" from Georgia. Who is interested? The current
leader of Abkhazia, V. Ardzinba, is also the chairman of local "Privatization
Fund". Similarly in Adjaria: "After the break up of the USSR, Abashidze, who,
uninterruptedly and without any checks, ruled over Adjaria, privatized the port
of Batumi - the biggest in Georgia - and with it all the local customs fees
as well as those on the nearby Turkish border ... From these money Abashidze
pays his military squads and Russian generals, while influential figures in
Moscow get their share" (source: Pankisi.info). Among those in Moscow who
get their share from "independent" regions of Georgia is the mayor of Moscow
Yu. Luzhkov. When he came to Abkhazia in August of 2004, there were 22 cars
escorting him, according to an old lady in Gagra. The main military advisor of
Abashidze was the former minister of defense of Russia Pavel Grachev (also
know as "Pasha-Mercedes" because of his corruption manners). 3) Georgia, as stronger in military aspect, attacks Abkhazia in order to suppress its "independence" and preserve its integrity. Georgian soldiers kill the Abkhaz people and steal their property (e.g. their houses). Abkhazians take up arms in order to protect their property and honor. Thus starts an ethnic war, "ethnic cleansing", nationalist persecutions of people. 4) Russia doesn't want to see independent Georgia for many reasons. One is control over oil coming from the Caspian region. Hence, Russia supports Abkhazia with money, military supplies, specialists and workers. 5) Abkhazia becomes an "independent" country while de juro remaining part of Georgia. De facto Abkhazia is now a part of Russia. On the basis of such equivocal situation there are military incidents & provocations (e.g. recently a bus with children was shot at in South Osetia). Relations between Georgia and Russia are deteriorating and can lead to war. 6) Russian "peacekeepers" are present in parts of Georgia, e.g. on the Abkhaz border as well as in South Osetia. There is a Russian military base in Batumi, Adjaria. Essentially this is military support for local separatists against official Tbilisi. 7) Georgia begins to obtain American military and economic "aid". Also, Georgia cultivates relations with other republics and organizations which are opposed to Russia, such as Ukraine. Ukrainian UNA-UNSO soldiers fought Abkhazians and Russians in the war of 1992-3. 8) Thus the process of privatization leads to, first, to a series of "ethnic" wars, second, to a nationalist and military confrontation of the republics of the former USSR to Russia and to each other (Armenia and Azerbaidjan), and third, to a new round of Cold War between Russia and the USA. 9) Destruction of Russia, as the main bulwark of the system opposed to world capitalism, has been the main goal the U.S. foreign policy since 1917. In the recent news, we hear of "troop realignment" on the part of the Bush administration. Bases will be closed in Western Europe and moved to Eastern Europe and republics of the former USSR. 10) In order to stop ethnic wars and in order to oppose the aggressive plans of US imperialism, it is necessary to stop the process of privatization. 11) Putin and his team are not about to reverse the privatization process, in spite of arrests of Khodorkovsky and threats towards other oligarchs. The most that they can do is initiate a new process of re-division of state property. Hence, to struggle against ethnic wars people of former USSR need to turn their weapons against their own rulers. This is the slogan of Lenin during WWI, adopted to new circumstances. 12) In order for people to understand the necessity of such a war, it is necessary to show the situation in each republic. However, this is not what is done by such newspapers as "Bumbarash 2017". This is a Russian youth "communist" newspaper. It blames Georgia, first of all, in the ongoing crisis: "Agressive pro-American policy of Saakashvili promises a further increase of tensions in Adjaria, Abkhazia, South Osetia. Russian Federation, as any capitalist state (?), is also not moved by a desire for peace" (#2, 71, June-July 2004). As a result: "members of RKSM(b) [Russian Communist Union of Youth, Bolshevik] and other youth communist organizations have come on 4 July to the Embassy of Georgia in Moscow to express their position". Why is it that they did not first visit the mayor's office? 13) I think that to take an active stand against such war means to struggle against the official line of similar "communist" organizations, explaining to rank-and-file the true situation, as for example in Abkhazia. Thus we can hope to build a correct social philosophy and a correct organization. And one last conclusion: if you want to find out something - go directly to the people, do not trust the newspapers, the TV, or the radio. They never tell the truth. Going directly to the people means going to the region which interests you, to the market, to the beach, to the bathroom, i.e. to all the places where life goes on. Gathering information in this way - through conversations, photos, jotting down notes - you can later rework them and give it to the people. 4-17 August 2004 |
2) Абхазия, как пример, провозглашает свою "независимость" от Грузии. Кому это нужно? Нынешний глава Абхазии В. Ардзиба является также председателем местного "Фонда приватизации". Аналогично и в Аджарии: "После распада СССР непрерывно и бесконтрольно правивший в Аджарии Абашидзе приватизировал и батумский порт - самый большой в Грузии, и все местные таможенные сборы, как в порту, так и на близлежащей турецкой границе ... Из этих денег Абашидзе платит своим боевикам и российским генералам, а влиятельных деятелей в Москве берет в долю." (ЗАКАВКАЗСКИЙ УЗЕЛ: ГРУЗИЯ, АДЖАРИЯ, МОСКВА, НАТО... Источник: Pankisi.Info Автор: Павел Фельгенгауэр). Среди деятелей в Москве, с которыми "делятся" правители "независимых" регионов Грузии, можно назвать мэра Москвы Ю. Лужкова. Кортеж Лужкова, в ходе его визита в Абхазию в августе 2004 г., составлял 22 машины (по рассказу старушки в Гаграх). Главным военным советником Абашидзе был бывший министр обороны России Павел Грачев (известный как "Паша-Мерседес", в силу его коррупции). 3) Грузия, как более сильная в военном смысле, нападает на Абхазию чтобы подавить ее "независимость". Попутно, грузинские военные грабят и убивают рядовых абхазцев. Абхазцы с охотой берутся за оружие для того, чтобы отстоять свое личное имущество (дома) и честь. Начинается этническая война, "этнические чистки", преследования людей по этническому или национальному признаку. 4) Россия не хочет видеть независимую Грузию по многим причинам. Одна из них - контроль за нефтью идущей из каспийского региона. Cледовательно, Россия поддерживает Абхазию деньгами, вооружением, техникой, специалистами и рабочими. 5) Образуется "независимое" государство Абхазия которое de juro является частью Грузии. De facto Абхазия является частью России. На основании такого неопределенного положения происходят военные инциденты и провокации (например, недавний расстрел автобуса с детьми в Южной Осетии). Отношения между Грузией и Россией ухудшаются и подводят к войне. 6) Российские "миротворцы" присутствуют в частях Грузии, например на границе с Абхазией и в Южной Осетии. Есть русская военная база в Батуми. По сути, это военная поддержка местным сепаратистам против официального Тбилиси. 7) Грузия начинает опираться на американскую военную и экономическую "помощь". Также, Грузия сближается с другими республиками и организациями которые противостоят России, например с Украиной. Солдаты УНА-УНСО боролись против абхазцев и русских в войне 1992-3 гг. 8) Таким образом, процесс приватизации выливается, с одной стороны, в серию "этнических" войн, с другой стороны, в военное противостояние бывших союзных республик России и между собой (Армения и Азербайджан), и с третьей стороны, в новый раунд холодной войны между Россией и США. 9) Уничтожить Россию, как главный оплот системы которая противостоит мировому капитализму, является главной целью внешней политики США с 1917 года. Из последних новостей мы слышим, что США планируют, в течении ближайших 10 лет передислоцировать своих военных из Западной Европы в Восточную Европу и республики бывшего СССР. 10) Для того, чтобы прекратить этнические войны, для того чтобы противостоять агрессивным планам США, необходимо остановить процесс приватизации. 11) Путин и его команда останавливать процесс приватизации не собираются, несмотря на арест Ходорковского и угрозы в отношении остальных олигархов. Максимум на что они способны - это новый передел собственности. Бороться против "этнических" войн можно только если народы каждой республики обратят свое оружие против собственных правителей. Это есть лозунг Ленина, в первую империалистическую войну, приспособленный к новым обстоятельствам. 12) Чтобы народы поняли необходимость подобной войны, необходимо их просвещать о том, что происходит в каждой республике. Отнюдь не просвещением занимаются такие газеты как "Бумбараш 2017". В нагнетании положения эта российская "комсомольская" газета в первую очередь винит Грузию: "Агрессивная проамериканская политика Саакашвили обещает дальнейшее обострение ситуации в Аджарии, Абхазии, Южной Осетии. Российская Федерация, как любое капиталистическое государство (?), также движима не стремлением к миру" (№2, 71, июнь-июль 2004 г.). Как результат: "члены РКСМ(б) и ряда других коммунистических молодежных организаций вышли 4 июля к посольству Грузии в Москве, чтобы выразить свою позицию". Почему же они не зашли в первую очередь в свою мэрию? 13) Мне кажется, что активно бороться против войны - значит бороться против официальной линии подобных "коммунистических" организаций, объяснять ребятам, которые идут за подобными организациями, истинное положение вещей, например в Абхазии. Таким образом, можно надеяться построить правильное общественное мировоззрение и правильную организацию. И последний вывод: если хочешь что-то узнать - иди непосредственно к людям, не доверяй газетам, телевиденью или радио. Они никогда не говорят правду. Пойти непосредственно к людям означает поехать в регион, где происходят интересующие тебя события, на рынок, на пляж, в туалет, т.е. везде где есть люди, где непосредственно происходит жизнь. Собирая таким образом информацию - разговаривая, фотографируя, записывая - ты позже сможешь обработать ее и донести до других людей. 4 -17 августа 2004 |